Skip to main content

カタカナ

こんにちは、みなさん。 Today I am going to share with you some random カタカナ expressions that I found. The first ones that came to mind were ラムネ sodas. They are one of the few Japanese beverages that I could ever get where I am from (although I could never read what they said).
Japanese drinks  are some of my favorites. Not only do they have a unique presentation like in ラムネ、but they also come in tons of different flavors that you don't see in American beverages. They were a great way to switch things up every once in a while.
 Japanese snacks are just as great. They have just as many flavors and tons of different types of candies. Even ordinary American candies like Kit Kats have different flavors that aren't made anywhere else. There are even ラムネ flavored Kit Kats!

I hope you liked some of these カタカナ words, they are definitely ones that I will use often. じゃあ、また and remember to snack wisely.


Comments

  1. わたいも にほんの ビバレッジが だいすきです。

    ReplyDelete
  2. わたしは ぜんぜん にほんごの ラムネを のみませんでした。ヲーカさんは にほんに いきましたか? 

    ReplyDelete
    Replies
    1. いいえ、いきませんでした。I travel often and I can usually find different Japanese snacks and sodas in cities that I visit. I am hoping to go to Japan soon though, maybe this summer if I am lucky.

      Delete
  3. ラムネあじ (flavor)のキットカット sounds interesting. なにあじのキットカットがすきですか。

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Video Project

バトル・ロワイアル

皆さん、こんにちは。今回はもう一度多聴について書いています。先週は休みだったから、少し暇の時間がありました。「ばとる・ロワイアル」という日本の映画を見ました。この映画は 2000 年に出たけど、 1999 年の本を踏まえました。「バトル・ロワイアル」はとても乱暴的な映画で、たくさんの殺しが出てきます。廃墟の島の指定で三十人ぐらいの中学生が殺し合わなければいけません。一人だけが生き残れます。最近の映画や本やビデオゲームもこの観念を使うけど、「バトル・ロワイアル」は一番初めだと思います。映画はとても面白くてよかっただけでなくて、聞きながら、意味がよく分かりました。たくさんの言葉や文法を認めました。もちろん、分からないものが結構多いけど、よくとても砕けたの単語でした。この言葉は勉強した日本語と少し違うから、あまり分かりませんが、練習すればするほど、たぶんすぐに字幕を使わないで、映画が見えるとおもいます。

私のまち

私はインテ イ アナしゅうのからきました。みなみです。そして、とてもちさいです。 ふるいです。そして、あまりきれいじゃありません。 でも、あたらしいこえんがありました。とてもいいです。